27.2 C
Kinshasa
dimanche, octobre 26, 2025

Toute l'Actualité RDC, en Direct et en Détail

AccueilActualitéCultureItalofonie en RDC : la langue italienne brise les frontières culturelles

Italofonie en RDC : la langue italienne brise les frontières culturelles

Quelle est la puissance d’une langue qui transcende les frontières, se frayant un chemin entre les cultures pour créer des ponts là où semblaient exister des murs ? La réponse se dessine à Kinshasa, où l’Ambassade d’Italie en RDC orchestre du 27 au 31 octobre la 25e édition de la Semaine de la langue italienne dans le monde, véritable célébration de l’« Italofonia – lingua oltre i confini ». Cette manifestation culturelle d’envergure s’annonce comme un dialogue sensible entre deux univers linguistiques, une conversation où les mots deviennent des passeports vers l’altérité.

Le thème de cette année, « Italophonie – la langue au-delà des frontières », résonne avec une particulière acuité dans le contexte congolais. Comment ne pas voir dans cette initiative un écho aux préoccupations contemporaines d’ouverture et d’échange interculturel ? La langue italienne se révèle ici bien plus qu’un simple outil de communication : elle devient vecteur de création, canal d’expression artistique, et surtout, témoignage vivant de la capacité humaine à dépasser les limites géographiques. Cette édition 2025 capte avec justesse le regain d’intérêt des jeunes générations congolaises pour la péninsule, attirées par sa musicalité linguistique autant que par son patrimoine culturel.

La cérémonie d’ouverture, organisée par l’ambassade de Suisse en RDC, installe d’emblée l’atmosphère de convivialité intellectuelle qui caractérisera cette semaine exceptionnelle. Le quiz consacré à l’italofonie helvétique n’est pas qu’un simple jeu : il symbolise la dimension collaborative de cette aventure linguistique, où les nations italophones unissent leurs voix dans un chœur polyphonique. Cette soirée inaugurale pose les fondations d’un édifice culturel qui s’élèvera tout au long de la semaine, pierre après pierre, mot après mot.

Les soirées cinéma au Centre Wallonie-Bruxelles de Kinshasa promettent quant à elles une immersion sensorielle dans l’univers italien. Le 28 octobre, « Non ci resta che piangere » explore avec une drôlerie touchante les malentendus du langage, tandis que le 29 octobre, « Il Mostro » de Roberto Benigni déploie une satire linguistique aussi hilarante que profonde. Mais c’est peut-être le 30 octobre que la magie opérera pleinement avec « La mosa del cavalo – C’era una volta vigàta », inspiré du roman d’Andrea Camilleri. Ce film où dialecte sicilien et italien standard s’entremêlent devient une partition musicale où chaque intonation, chaque expression, chaque silence raconte l’âme d’un peuple.

L’innovation majeure de cette édition réside dans le lancement du podcast « Italofonia – lingua oltre i confini », réalisé en partenariat avec la radio Africell. Cette initiative donne la parole aux italophones congolais – étudiants aux rêves plein les yeux, artistes en quête d’inspiration, enseignants passionnés, professionnels audacieux – qui tissent au quotidien des liens invisibles entre le Congo et l’Italie. Leurs témoignages, diffusés sur les plateformes numériques de l’Ambassade d’Italie et d’Africell, forment une cartographie intime des rencontres linguistiques, une géographie affective où la langue devient territoire partagé.

La soirée de clôture du 31 octobre se transformera en hommage poignant au centenaire de la naissance d’Andrea Camilleri, ce géant des lettres italiennes dont l’œuvre continue de fasciner par son génie linguistique. L’auteur du célèbre Commissaire Montalbano n’était-il pas ce magicien des mots qui mêlait avec une maestria incomparable l’italien standard au dialecte sicilien ? Son idiome hybride, vivant et profondément expressif, demeure une leçon de créativité linguistique. L’exposition retraçant sa vie et son parcours, les lectures bilingues de ses textes, l’accompagnement musical inspiré de Montalbano : autant de clins d’œil à un artiste pour qui la langue était à la fois musique et identité.

De la radio au cinéma, en passant par la littérature et la musique, cette Semaine de la langue italienne dans le monde à Kinshasa dépasse largement le cadre d’un simple événement culturel. Elle devient le creuset où se forgent de nouvelles sensibilités, où s’inventent des dialogues inédits entre l’Italie et le Congo. La langue italienne, dans toute sa richesse et sa diversité, se révèle alors comme ce « lieu » où les frontières s’estompent, où les différences deviennent complémentarités, où l’altérité cesse d’être une barrière pour devenir une promesse. Cette 25e édition à Kinshasa n’est-elle pas finalement la preuve vivante que les langues, quand elles se font accueillantes, peuvent transformer le monde en une vaste conversation ?

Article Ecrit par Yvan Ilunga
Source: Actualite.cd

Commenter
Yvan Ilunga
Yvan Ilunga
Né à Lubumbashi, Yvan Ilunga est un passionné de la richesse culturelle du Congo. Expert en éducation et en musique, il vous plonge au cœur des événements culturels tout en mettant en lumière les initiatives éducatives à travers le pays. Il explore aussi la scène musicale avec une analyse fine des tendances artistiques congolaises, faisant d’Yvan une véritable référence en matière de culture.
Actualité Liée

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici


Actualité Populaire Liée

Actualité Populaire RDC

Résumé de l'actualité quotidienne

Le Brief du Jour du 25/10/2025

Justice historique oblige Joseph Kabila à restituer l’immeuble GLM à Kinshasa. Sud-Kivu : interpellation du gouverneur sur des lingots d’or saisis et les milices Wazalendo. Polémique sur le dialogue politique national. Task-force présidentielle contre les violences sexuelles. Projet d’usine d’assemblage de trains sur 30 ans. Nouvelle attaque ADF en Ituri : des civils fuient. Crise sanitaire à Goma, 80% des patients sans accès aux soins. Le Brief du Jour décrypte pour vous l’essentiel de l’actualité de la RDC.

Derniers Appels D'offres

Derniers Guides Pratiques